• (Deutsch) Künstlerin am Werk

    Sorry, this entry is only available in German. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

    Makiko Nishikaze
    Musikerin und Komponistin aus Japan

    Artikel
  • (Deutsch) Aktuelle Informationen

    Actual information
    Actual information about events, report, publications and news
    can be found on our webpage ‘Actual’.

    Infos
  • Membership artbellwald.ch

    Membership artbellwald.ch
    As a member of artbellwald.ch you will be invited to events in Bellwald. You will receive invitations to an open atelier day, a lecture or a little concert. The annual meeting takes place once a year, usually in February/March.

    Infos
  • Application for artist

    Application for artists
    Artists are invited to apply for a stay at artbellwald.ch.
    The application must be entered via the online application form.

    Infos
    banner-bellwald-roeten-korb
  • Association artbellwald.ch

    The association artbellwald.ch
    The association artbellwald.ch invites artists from Switzerland and abroad and provides them a studio in ‘the Kirchenstadel’ in the mountain village Bellwald.

    Infos
8
    • paginalinks-kuenstler-in
    • paginalinks-mitglieder
    • paginalinks-faq
    • paginalinks-aktuelles
    • Isabelle  Wiessler 2016

      (Deutsch) “Durch den längeren Aufenthalt in Bellwald fühlt man sich mit der Umgebung viel eher verbunden. Man kann sie nach und nach entdecken, annehmen und auf sich wirken lassen. So wurde diese Umgebung Teil meines Lebens.”

      (Deutsch) Isabelle Wiessler – Frankreich/Deutschland
    • 20160220_Tag des offenen Ateliers_Condotta_022

      (Deutsch) “The residency framework induced me to challenge and broaden my painting methodology.”

      (Deutsch) Alberto Condotta – Italy
    • 20151004_Foto von Phillipp König

      (Deutsch) „Für mich war es ein kurzer Halt um über mich und mein künstlerisches Arbeiten nachzudenken und Neues zu entwickeln.“

      (Deutsch) Philipp König – Deutschland
    • Porträt Wolfram Ebersbach

      (Deutsch) „Es waren die knappen abstrahierenden Lichtformen, die die morgendliche bzw. späte Sonne dem Gebirge aufprägte, Lichtspalten in dunklen Lärchenholzwänden und engen Gassen der Dorfkerne, Lichtpunkte des nächtlichen Fiesch, die suggestiv den Blick auf sich zogen und die mich anregten, zeichenhaft reduzierte Formen dafür zu finden.“

      (Deutsch) Wolfram Ebersbach – Deutschland
    • Ebersbach_Christine_790KB

      (Deutsch) „Die mehr oder weniger sichtbaren Spuren von Zivilisation, oft auch an exponierten Stellen in der Hochgebirgslandschaft, haben mich zur Bildfindung angeregt, ebenso die unberührt und zeitlos erscheinenden Gebirgsformationen.“

      (Deutsch) Christine Ebersbach – Deutschland
    • 001_Suske Detlef_1.38MB

      (Deutsch) „Im Gebirge haben das Wetter, die Bergriesen und die Gletscher immer das letzte Wort. Bei Narzissmus und Selbstüberschätzung bestens zu empfehlen: Die Alpen!“

      (Deutsch) Detlef Suske – Deutschland
    • Foto Zaluska

      (Deutsch) „Die Monumentalität dieser Landschaft, Stille, nicht definierbaren Distanzen und Verhältnisse die in dieser Landschaft vorhanden sind, waren für mich interessant und zugleich bezaubernd.”

      (Deutsch) Natalia Zaluska – Polen
    • Milen didj for Bellwald

      (Deutsch) “March and April 2014 were among the most careless months in my life that provided me with inspiration and freedom to create.”

      (Deutsch) Milen Panayotov – Bulgaria
    • 0047_20130426_concert Sylvie Bourban

      (Deutsch) « C’est un changement total des habitudes et de l’organisation de l’individu qui modifiera ainsi son comportement à présent influencé par sa réadaptation au nouvel habitat. »

      (Deutsch) Sylvie Bourban – Suisse
    • 018_Sic Ksenia_MS_932KB

      (Deutsch) « À Bellwald, le temps s’écoule à un autre rythme: le silence qui règne sur les chemins de randonnée sillonnant les environs du village est propice à la création. »

      (Deutsch) Ksenia Sic – Serbie
    • 002_Olah Gyarfas_1.43MB

      (Deutsch) “The three months residency in Bellwald, Switzerland was an amazingly productive period of time.”

      (Deutsch) Gyarfas Ohla – Romania
    • 0032_20120721_journée porte ouverte00320001

      (Deutsch) «La résidence à Bellwald a eu un très fort et positif effet sur mon travail et mon développement artistique. La possibilité de travailler en toute tranquillité pendant trois mois, sans se faire du souci par rapport à la vie de tous les jours, est une chance inestimable pour chaque artiste ….. »

      (Deutsch) Katarzyna Swinarska – Pologne
    • IMG_9424 bis

      (Deutsch) „Ich widmete mich auch der Landschaft. Das war ich nicht nur der atemberaubenden Bergkulisse und den pittoresken Dörfern schuldig, es war einfach eine grossartige Gelegenheit, mit viel Ruhe und Zeit hier mein Können zu verbessern.“

      (Deutsch) Michael Dietze – Deutschland
    • Porträt 2015

      (Deutsch) „Auch auf langen Wanderungen und in Gesprächen mit Ortsansässigen fand ich viel Inspiration für meine Themen, in denen die Natur des Hochgebirges eine große Rolle spielt.“

      (Deutsch) Ulla Klomp – Deutschland
    • 0002_20100312_Boson

      (Deutsch) «J’ai tout de suite trouvé ma place dans l’atelier. C’est devenu ‘mon atelier’ et il m’a été difficile de le quitter.”

      (Deutsch) François Boson – Suisse
    • 20140610_Fieschertal_013

      (Deutsch) „Mich fasziniert die Ur-Kraft und das archaische Verhalten der Tiere, die mit einem sonst eher friedfertigen Gemüt gepaart zu sein scheint.“

      (Deutsch) Theresa Beitl – Deutschland
    • kuenstler-portaet-badarch

      (Deutsch) “We overpass how nature and environment is changing in busy human daily life. Also changing our way of life, culture and languages as well. We can see how global warming affecting and speeding melting of mountain glaciers and ice caps.”

      (Deutsch) Maralgua Badarch – Mongolia
    • 470595_364482666922768_175140615856975_900382_1017178852_o

      (Deutsch) “It was a life changing experience and a chance to discover myself.”

      (Deutsch) Ahmed al Arshi – United Arab Emirates
    • kuenstler-portaet-conarroe

      (Deutsch) “Besonders schön in meiner Zeit in Bellwald war für mich, dass ich drei Jahreszeiten mit all ihren Eigenheiten miterleben durfte.”

      Scott Conarroe
    • kuenstler-portaet-weber

      (Deutsch) „Es ist ein Paradies. Die Weite im Himmel, die Bilder aller Wetter, die Spiele der Natur, dies ist eine erfrischende, manchmal berauschende und wohltuende Umgebung.“

      Nina Weber
    10